简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خدمة عمومية في الصينية

يبدو
"خدمة عمومية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 公共服务
أمثلة
  • خدمة عمومية (الحكومة الاتحادية)
    公务部门(联邦政府)
  • ففي عام 2006، سجلت للإذاعة إعلانات خدمة عمومية تحذر فيها الناس في جميع أنحاء العالم من مخاطر هذا الاتجار.
    2006年,她录制了供无线电台播放的公共服务公告,提醒全世界人民注意这种贩运活动的危险。
  • وفي هذه الحاﻻت ، يقتضي توفير خدمة عمومية من جانب كيان ينتمي الى القطاع الخاص ، عادة ترخيصا من الهيئة الحكومية المختصة .
    凡属这种情况,如由某一私人实体提供某种公共服务,通常都需得到由国家主管机构授予的某种授权文书。
  • جرى العرف القانوني في بعض البلدان بأن تنطوي مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص على تفويض من جانب الهيئة المتعاقدة لحق وواجب توفير خدمة عمومية .
    按照有些国家的法律传统,私人融资基础结构项目涉及由订约当局授予提供公共服务的权利和义务。
  • والمعتاد في هذه الحاﻻت أن توفير خدمة عمومية من جانب كيان آخر غير السلطات العمومية يقتضي إذنا من الهيئة الحكومية المختصة.
    凡属这种情况,如由公共当局以外的某一实体提供某种公共服务,通常都需得到由政府主管机构授予的某种授权文书。
  • وتشير وثيقة هذه السياسة إلى أن هدف صاحب العمل هو تأمين اﻻنصاف في الوصول إلى فرص العمل وإقامة خدمة عمومية ممثلة لكافة سكان يوكون بحلول العام ٠٠٠٢.
    该项政策文件说,政府的目标是确保人人获得平等的受聘机会,并在2000年之前建立起能够代表育空人口的公务员队伍。
  • وينبثق الثاني، الأشد تعقيداً، من تصور تلك المشاريع باعتبارها خدمة عمومية مما يدخل في الاعتبار ضمان قدر معين من نوعية الخدمة التي وقع الاختيار من أجلها على صاحب امتياز معين.
    另一种更为复杂的方法是从将这类项目视为公共服务出发,强调必须保证一定的服务质量,为此选择了一个特定的特许公司。
  • 3- لا يجوز إنشاء سند ضمان، في إطار الفقرة 1، على الممتلكات العمومية أو سواها، أو الموجودات أو الحقوق اللازمة لتقديم خدمة عمومية معينة، في الحالات التي يكون فيها إنشاء سند كهذا محضورا بموجب قانون [هذه الدولة].
    [本颁布国]法律不允许的,不得以公共财产或以提供公共服务所需要的其他财产、资产或权利设立第1款规定的担保。
  • وأُجريت دراسة في إطار برنامج المفوضية بشأن أوروبا الإلكترونية في عام 2005 ركّزت على اتاحة 20 خدمة عمومية باستخدام الاتصال الحاسوبي المباشر وتطويرها وبيّنت أنه تم إحراز تقدّم كبير في هذا الصدد.
    在委员会电子化欧洲2005年方案下开展的一项研究侧重于20项公共服务的网上获得和技术完善程度,并认为已经取得了重大进展。
  • فمثلا في بعض الدول الأطراف لم يكن الأشخاص الذين يؤدون وظيفة عمومية أو يقدمون خدمة عمومية دون أجر مشمولين صراحة، بما في ذلك حالة واحدة معيَّنة كان فيها هؤلاء الأشخاص يؤدون خدمات لهيئة تشريعية أو قضائية.
    例如,一些缔约国未明确涵盖无偿执行公务或提供公共服务的人员,包括一个具体例子是此类人员为一个立法和司法实体提供服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2